《險路勿近》No Country for Old Men

本片是2008年奧斯卡最佳影片。片尾字幕跑出來的時候,心中的感想如下:
......
......
......

真的,剛看完心中的感覺就是點點點,很多點。不是因為不好看,而是因為太好看,想說怎麼會演到這邊就沒有了。看完後估狗相關資訊,真是嚇了一大跳。因為飾演本片殺人不眨眼的 Anton Chigurh 的演員哈維.巴登(Javier Bardem)竟然就是前陣子看的《情遇巴塞隆納》裡面的男主角!可見髮型有多麼重要!(不要輕易嚐試馬桶蓋!!)難怪邱萎員會對自己的頭毛見光那麼耿耿於懷。(哈維.巴登也是《點燃生命之海》的男主角。)

(點)→→ (險)→→ (情)

Chigurh 這名字在片中還被拿來開玩笑,當 Carson Wells 到醫院追問 Llewelyn Moss 錢的下落時,他告訴 Moss 追殺他的人就是 Chigurh, Llewelyn 還問說:"Sugar?" 真是太屌了。

湯米.李.瓊斯的演技也是沒有話說,活脫就是一個西部警長的模樣。本片眾演員揣摩美國南方口音,一開始聽還真是怪不習慣的。更不習慣的就是導演的風格吧,很多事都沒有交代清楚,而是提供一些線索,給觀眾許多的想像空間。當然,柯恩兄弟這對奇人的幽默感也是與眾不同,所以會拍出《布萊德彼特之即刻毀滅》這樣充滿嘲諷的片子。

===========================

《為愛朗讀》 The Reader

看到後來覺得標題的"Reader"其實也可以用"Lover"來替換。當然,這是以女主角的觀點來看。而且這個 lover 後來的表現有些令人失望。但本片的深度就在於試圖探討道德和人性之間的複雜關係。另外,聯想到歌德、鍾肇政和前陣子剛過世的葉石濤。性啟蒙似乎是男性作者的文學作品當中經常觸碰的題材。

如果伸張正義必須傷害一個人的自尊、揭露一個不欲人知的祕密、而這個人是你曾經愛過、甚至一直愛著的人,你會怎麼做?會不會靈魂深處也是掙扎著,反覆問自己該怎麼做?年輕氣盛的法律系學生可能會認為是非善惡是黑白分明的,對錯之間沒有模糊地帶。但是人生的遭遇卻可能讓人性無法清楚地畫分、歸類。

劇中,法學教授說:「人們總以為,社會是靠道德而運作的,但事實並非如此。社會要靠法律來運作。...真正的問題不是『這錯了嗎?』而是『這合法嗎?』這裡的『法』並不是指我們現行的法律,而是指事件發生時期適用的法律。」道德上認定是錯的,在法律上未必如此。就像我常常咒罵那些酒駕者該以謀殺罪求刑判刑,但是法律講意圖,如果沒有意圖殺人,就不是謀殺。有哪一個酒駕的人會說自己是為了撞死人才酒醉駕車呢?但是他接著說:「換個角度來說,我猜想,那些殺害他人的人也會漸漸意識到,這是錯誤的。」我想,那些酒駕而傷害甚至害死他人的人,心中也會覺得自己是錯的吧。

對於凱特.溫絲蕾扮演的角色 Hanna,我想會贏得多數人的同情。而對於雷夫.范恩斯扮演的 Michael後來的有所保留,則是能夠諒解,雖然會忍不住罵他怎麼可以這樣冷漠。

在這裡還是要廣告一下,「三不五時,愛要及時」。

本片是由《舞動人生》、《時時刻刻》的導演 Stephen Daldry 執導,David Hare 編劇,兩位製片原本分別是 Anthony Minghella(安東尼.明格拉)和 Sydney Pollack(薛尼.波拉克),他們同時也是知名導演,而且都在去年過世。(《聯合追星網》弄錯,把還活著的 Sydney Lumet(薛尼.盧梅)寫成去世,當事人如果知道不知做何感想。)
創作者介紹
創作者 Ulysses 的頭像
littlebinroy

Ulysses

littlebinroy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 4 )